Elizabeth Grech

 

© Virginia Monteforte

Elizabeth GRECH, traduttrice autodidatta, lavora con vari sociologi, ONG e organizzazioni culturali e artistiche, oltre che come consulente presso il CIHEAM (Centro Internazionale di Studi Agronomici Mediterranei Avanzati), in qualità di responsabile della versione inglese di pubblicazioni e documentazione ufficiale. È anche una traduttrice letteraria e traduce in francese diversi poeti / scrittori maltesi contemporanei. Alcune delle sue traduzioni sono state oggetto di pubblicazione mentre alcune poesie sono state pubblicate su riviste letterarie. Da alcuni anni scrive poesie in maltese, alcune delle quali sono state pubblicate in antologie e riviste di poesia. La sua prima raccolta di poesie “bejn baħar u baħar” è stata pubblicata da Merlin Publishers (Malta) nel febbraio 2019. Questa raccolta è pubblicata in italiano da Capire edizioni nel Settembre 2019. Ha partecipato al Festival Internazionale di Poesia a Sidi Bou Saïd, in Tunisia, nel giugno 2018, alla Manifestazione Letteraria Internazionale a Tetovo, in Macedonia e a Pogradec, Albania, nell’ottobre 2018 e al Malta Mediterranean Literature Festival in agosto 2019.

 

 

 

Lascia un commento